2013年3月30日土曜日

OHYEAR

物理と化学は炭素と酸素 小説書くためネットぐるぐる回ってたら、有機化学で「官能基」とかいう言葉に出会した。なんの翻訳かと思ったらfunctional group。なんで「官能」なんて訳にしたんだろう? @hazuma 高校の化学授業の際に似たような疑問を抱きました。「官能」に、性的でない意味があるのは知っていたのですが、それでも「生体の五感」といった意味で、function=機能とはズレた印象。ただ、有機化学(生物学と関係の深い化学)であるのがなにか要因かなと思いました。 これはね物理は炭素       化学は酸素を中心に考えていて     基本的に電子線の特性を中心に考えていますから             化学式た物理式は途中経過でそこまで本気ならやらせますよって意図です                     

0 件のコメント:

コメントを投稿